Hoy en día es básico dominar el inglés... incluso en los simuladores de conducción cuando el tío te grita que tu motor va a estallar en Inglés, hay que entenderlo y no interpretar: yorenjinisgüarminap y decirle... cas dishooooooo???? y dos vueltas después, no aflojamos y barbacoa...
Sin embargo, aprender inglés no es tan "isi", fijaos en los siguientes módulos de aprendizaje:
MODULO BÁSICO:
Traducir al inglés:
Tres brujas miran tres relojes Swatch. ¿Cual bruja mira cada reloj?
En ingles:
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?
MODULO AVANZADO:
Traducir al inglés:
Tres brujas 'travestís' miran los botones de tres relojes Swatch. ¿Cual bruja travestí mira los botones de cada reloj Swatch?
En ingles:
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?
....Y ESTE ES PARA MASTER:
Traducir al inglés:
Tres brujas suecas transexuales miran los botones de tres relojes Swatch suizos. ¿Cual bruja sueca transexual mira cual botón de cual reloj Swatch suizo?
En ingles:
Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watchs witch?
Y LUEGO DICEN QUE EL INGLES ES FÁCIL... mandeeeeeee????